ALLA DILLAH NA THIJJ JUDAA Alla Dillah Na Thijj Judaa, Sikk-a Mein Tokhay Sadiyaan Sadaa Dillah Saah-a Sein Tokhay Sambhaariyaa Kachee Mittee Tuhinjo Aakaar Par Pakko Athay-ee Muhinjo Pyaar Dillah Saah-a Sein Tokhay Sambhaariyaa Alla Dillah Na Thijj Judaa, Sikk-a Mein Tokhay Sadiyaan Sadaa Tikho Vahey Pyo Dariyaa Par Kujj Na Kaa Toon Parvaah Taukul Turr Ho Muhinjo Toon Paareen-a Mein Na Chadijein Moon Dillah Saah-a Sein Tokhay Sambhaariyaa Alla Dillah Na Thijj Judaa, Sikk-a Mein Tokhay Sadiyaan Sadaa Alla Dillah Surn Dil Joon Pukaaroon Lok-a Mataan Diyan Mukhay Mayaaroon Asul Khaan Toon Muhinjo Aaheen Mataan Aasro Toon Laaheen Dillah Saah-a Sein Tokhay Sambhaariyaa Alla Dillah Na Thijj Judaa, Sikk-a Mein Tokhay Sadiyaan Sadaa Leheroon Chholoon Chhaa Kandiyoon Jey Dilyun Asaanj-yoon Ishq Sundhyoon Gadjee Leheroon Lataar-eendaaseen Sajarn Khay Nihaar-eendaaseen Alla Dillah Na Thijj Judaa, Sikk-a Mein Tokhay Sadiyaan Sadaa Dillah Saah-a Sein Tokhay Sambhaariyaa Hun-a Bhar Hot Habeeb Aahin Daadho Tokhay Pyaa Bhaa-in Gadjee Gadjee Lurandaaseen Gadjee Nuri Marandaaseen Alla Dillah Na Thijj Judaa, Sikk-a Mein Tokhay Sadiyaan Sadaa Dillah Saah-a Sein Tokhay Sambhaariyaa ☼ | ALLA DILLAH NA THIJ JUDAA ( Bhajan Ganga - Page 43) SAAH SAIN TOKHAY SAMBHAARYAAN ( Nuri Granth - Page 1383) I WILL PROTECT YOU WITH MY VERY LIFE ( Nuri Granth – Vol. III - Page 2892) O earthern jar! never separate from me, For I ever call to you with love: O earthen jar! I will protect you with my very life! Made of unbaked earth you are, But my love for you is very firm and steady: O earthen jar! I will protect you with my very life! Furiously is flowing the river, But you just do not worry about it even a whit: O earthen jar! I will protect you with my very life! You are my raft, and I have full faith in you, So, do not abandon me in the current of the water: O earthen jar! I will protect you with my very life! O earthen jar, just listen to the calls of my heart, I do not want the people to reproach me: O earthen jar! I will protect you with my very life! From the very inception, you belong to me, So, never give up your faith and hope: O earthen jar! I will protect you with my very life! What can the waves and the currents do to us? For full with love are our hearts: O earthen jar! I will protect you with my very life! Together we will cross the currents, And we will be on the look-out for the Beloved: O earthen jar! I will protect you with my very life! The Beloved is just on the opposite bank of the river, And great is his love for you: O earthen jar! I will protect you with my very life! Together, only together will we be carried away by the currents, And together we will die, says Nuri: O earthen jar! I will protect you with my very life! ☼ |